Connaissez-vous l'amigo, buvez-vous de la kriek, du pèkèt, foncez-vous dans la drache, dégustezvous du cougnou à Noël, ou du cramique, des speculoos ou des vitoulets ?
Le français de Belgique est contrasté, truculent, original, atypique, baroque, attachant et multiple. Il ouvre sur la cuisine, mais aussi sur la rue, sur la société actuelle avec les problèmes présents de la Belgique communautaire et aussi sur l'expression des écrivains (Simenon et Brel en tête). Les auteurs ont saupoudré leur dictionnaire de recettes gourmandes, de citations romanesques, et - comme pour d'autres titres de la collection - entremêlé vocabulaire et culture, tressé un mariage à l'image de la Belgique. Mariage cocasse, mariage de déraison, de mots originaux et de pirouettes de langue.
Des bonshommes à chapeau boule traversent les faubourgs incertains de Magritte. Ceci n'est pas un chapeau melon. Ni une pipe d'ailleurs. De même que les fêtes sont des kermesses, des ducasses, des carnavals venus du fond des âges.